В одной из центральных школ Бишкека в начале сентября прошла церемония передачи школам страны учебников по русскому языку от имени Детского фонда ООН (ЮНИСЕФ). Книги были напечатаны на средства гранта в размере 500 тысяч долларов, выделенного правительством Российской Федерации в ноябре прошлого года. Всего издано порядка 100 тысяч учебников и 10 тысяч пособий для учителей.

Министр образования и науки Канат Садыков сообщил журналистам, что тиражируются учебники в количестве 460 тысяч штук. Но он лишь указал, что эти книги для второклассников, а для школ с каким языком обучения не уточнил. Согласно данным возглавляемого им ведомства, с 2006 года библиотечный фонд школ пополнился более чем 9 миллионами новых учебников. Заметим, что в стране с населением в 5,5 миллионов человек учащихся – около 1 миллиона.

Видимо, такое обилие поступлений учебников не осталось без внимания руководителей страны. Сам премьер-министр Жанторо Сатыбалдиев, узнав о «пополнении», предложил ввести арендную плату за пользование школьными книгами в размере 20 сомов ($0,4) за каждую. Как выяснилось, министр образования уже трижды вносил такое предложение, но, по его признанию, они оставались без внимания. Премьер его подбодрил и посоветовал активней работать в этом направлении. Хотя, на первый взгляд, сумма арендной платы невелика, но для большинства родителей она ощутима.

Вызывает, мягко говоря, недоумение именно то, что о введении арендной платы заговорили именно в тот момент, когда стало известно о передаче учебников на средства российского гранта. Не известно, на что именно пойдут деньги, полученные за аренду. На закупку новых книг или их издание в самой Киргизии? Или вся собранная сумма пойдет в бюджет? Об этом чиновники не говорят.

По информации министерства образования, школы страны обеспечены книгами лишь на 70 процентов. Учитывая, что среди них школ с русским языком обучения гораздо меньше, чем других, можно сказать, что вклад российского правительства в систему преподавания на русском языке весьма ощутим. Отметим, что снабжены русские школы учебниками менее чем на 70 процентов, к тому же  книги находятся в весьма ветхом состоянии.

***

В конце августа директор Национальной библиотеки страны Жылдыз Бакашова сообщила прессе, что «в рамках 79-й Генеральной конференции ИФЛА в Сингапуре встретилась с директором Библиотеки иностранной литературы России им. Рудомино». И «в ходе встречи было принято решение, что Библиотека иностранной литературы России выделит средства на издание 8-томного собрания сочинений Чингиза Айтматова и о переводе в числе мировой классики произведений на любой язык мира». Вдобавок была достигнута договоренность «о финансировании стажировки 15 библиотекарей Кыргызстана в московских библиотеках в 2014 году, а также о совместном проведении в Библиотеке иностранной литературы в ноябре 2013 года книжной выставки, посвященной 85-летнему юбилею Ч. Айтматова».

Учитывая, что Чингиз Айтматов является признанным и наиболее известным классиком киргизской литературы, может вызвать лишь сочувствие отсутствие у правительства средств на издание полного собрания сочинений писателя – гордости киргизской и советской литературы. В Киргизии среди политиков, высших чиновников довольно много тех, кто называет себя патриотом. Но никто из них не высказал сожаления по поводу того, что государство не в состоянии обеспечить публикацию книг великого писателя, считающегося гордостью страны и мировой величиной в литературе.

***

Патриотизм многих политиков Киргизии начинает проявляться только при обсуждении языковых вопросов. Так, председатель Национальной комиссии по государственному языку Эгемберди Эрматов на заседании Кабинета министров в конце августа сделал замечание выступающим на русском языке и потребовал говорить только на киргизском. «Под раздачу» попал даже премьер-министр Жанторо Сатыбалдиев, который читал свой доклад на официальном, а не на государственном языке. Глава правительства смутился и продолжил речь уже на киргизском языке.

На пресс-конференции по случаю предстоящего празднования Дня государственного языка официальные лица отказались отвечать на вопросы журналистов, заданные на русском языке. Президент республиканского общества «Кыргыз тили» («Киргизский язык») Раимжан Курбанов мотивировал это тем, что все жители страны должны знать государственный язык. Несмотря на просьбы журналистов все же ответить хотя бы на некоторые вопросы на русском языке, Курбанов и его коллеги продолжили конференцию на киргизском языке.

За несколько дней до этого президент республики встретился с председателем Национальной комиссии по государственному языку Эгемберди Эрматовым. Как сообщила пресс-служба главы государства, «в ходе встречи председатель Национальной комиссии проинформировал президента о деятельности рабочей группы по совершенствованию языковой политики в стране», обсуждался «ход реализации Указа президента “О мерах по развитию государственного языка и совершенствованию языковой политики в КР”».

23 сентября в республике отмечается День государственного языка. В нынешнем году событие может стать знаковым, так как обычно к этому дню готовятся правительственные решения, которые, как отмечают многие эксперты, никак нельзя назвать прогрессивными в сфере межнационального развития.

Встреча президента с главой Нацкомиссии может означать, что президент и правительство не собираются снижать активность по сокращению преподавания русского языка в школах. Открыто это не делается, школы не закрываются, а закрываются «всего лишь» отдельные классы. Или же добавляются классы с киргизским языком обучения, количество которых постепенно увеличивается, в то время как прием первоклассников в классы с русским языком обучения сокращается по причине якобы «недостаточности мест». Притом, что родители зачастую предпочитают отдавать своих детей в русские школы, где уровень преподавания выше. Соответственно, представителям других народов, у которых нет своих школ с преподаванием на их родном языке, все меньше шансов отдать детей в школы, где у них не будет, мягко говоря, языкового дискомфорта.

***

Как сообщалось в российской прессе, в начале июня «участники круглого стола в Госдуме по проблемам русского языка рекомендовали МИД РФ расширить практику закрепления в международных договорах с иностранными государствами обязательств по взаимному обучению языкам… Также, по мнению участников заседания, необходимо поддерживать действующие и открывать новые русские школы, заниматься распространением русской литературы, а также содействовать расширению вещания российских телеканалов за рубежом, организовать регулярное информационное освещение деятельности России в иностранных СМИ».

Если говорить о российских средствах массовой информации, то их позиции в Киргизии все еще сильны, чего не скажешь об образовании на русском языке. По мнению многих учителей русских школ и родителей, при достаточно заметном игнорировании вопроса снабжения русских школ учебниками, сокращении классов на русском языке обучения и уроков русского языка и литературы, открытие именно российских школ в Киргизии, хотя бы по одной в каждом из семи областных центров, могло бы выправить ситуацию. И дать возможность детям из русскоязычных семей получить достойное образование на русском языке. Такие школы по аналогии с Киргизско-Российским Славянским университетом могли бы успешно конкурировать со школами с турецким и китайским языком обучения, финансируемых правительствами соответствующих государств.

Источник : http://rusedin.ru

Фото : http://www.time.kg

Пресс-служба Россия в Кыргызстане

Работает на Cobalt

Видео

Форум

Авторизация